主要的課程重點為知識建立的翻譯導論, 包含中翻英與英翻中. 教學活動: 教師講解示範,學生分組討論及報告。 2. 最重要的100個英文字首字根 (許章真) 書林 參考書 1. 吳潛誠. (民82). 中英翻譯:對比分析法. (Chinese-English Translation through Contrastive Analysis). 台北: 文鶴出版有限公司.
通过条件
成 绩:60 分
-
Unit 1 Analysis of Obama\\\'s Inauguration Speech
-
Unit 2 Translation of Obama\\\'s Inauguration Speech
-
Unit 3 Etymology
-
Unit 4 ESL Pod
-
Unit 5 Grammar 1
-
Unit 6 Grammar 2
-
Unit 7 Grammar 3
-
Unit 8 Grammar 4
-
Unit 9 Grammar 5
-
Unit 10 Grammar 6
-
Unit 11 Grammar 7
-
iTunes 8 download
-
TOEFL iBT 1,700 words
-
Meteorite Impact & Dinosaur Extinction
-
TOEFL reading - YouTube
-
syllabus
-
Examples
-
Seven Abilities
-
Active vs. Passive Learners
-
"Reading the Air"
-
Survey on University Education in Taiwan
-
知識經濟
-
知識創新
-
多元閱\\\讀
-
創新教法的成功\\\經驗介紹:以多倫多大學附設實驗小學為例
-
英文學習策略
-
English resources - grammar
-
A Life Ends, A Legend Lives On
-
Excellent Teachers Nurture Creative Students
-
The Other Obama
-
University Student Survey
-
Taiwan\\\'s Most Admired Entrepreneurs
-
Competitiveness
- 课程介绍
- 课程安排
- 評論